DALI IKAD?
Dali ikad osjećaš da život blijedi dok dišeš? Dali ikad osjećaš da tvoj život prolazi dok spavaš? Dali ikad osjećaš da si zaljubljen u vlastiti um? Dali ikad osjećaš da ne možeš živjeti s vlastitom vrstom?
Dali ikad poželiš još jedan dan ili završavaš s uzdahom? Dali ikad osjećaš da je tvoj život vječno hodanje u noć? VJEĆNO HODANJE U NOĆ
Jesi li ikad vjerovao u sve laži kojima si zavaravao vlastitu mladost? Jesi li ikad vjerovao da ti tvoje vlastite oči govore istinu
?
Jesi li ikad vidio kako vrijeme prolazi dok stariš? Jesi li ikad osjetio pravu ljubav u ovom sjebanom svijetu tako strašnom i hladnom? Jesi li ikad pogledao u taj dvorac od gorućeg pijeska? Jesi li se ikad osjećao kao da si se zarobio u svom izmišljenom svijetu?
U SVOM IZMIŠLJENOM SVIJETU Jesi li ikad osjećao da si živio život najbolje što si mogao? Jesi li ikad dosegao preko granica neba tako plavoga? Misliš li zaista da je tvoj život imao smisla i značenje uopče
? Misliš li zaista da ćeš biti zapamčen nakon što konačno padneš?
Dali ikad osjećaš kao da čuješ krikove s one strane groba kako zovu
? Znaš li uopče da što više letiš to brže padaš?
ŠTO VIŠE LETIŠ TO BRŽE PADAŠ
Rođeni smo u ovom svijetu samo da patimo, umremo i budemo zaboravljeni Ništa osim opče šale – ne vidim nikoga da se smije Kažu mi da neki nemoguči bog uzrokuje moje besmislene patnje Ako je to istina! Uništit ću ga!!! Učinit da pati kao što sam ja patio!!!
Vječna noći – ugasila si moje svijetlo – u kao ugljen crni vakuum tišine Vidim svijet kao što doista jeste. MRZIM GA!!! JEBENO GA MRZIM!!! Vidim istinu i pokušavam duboko unutra sakriti utjehu od samoga sebe Samo pokušavam zaboraviti nezaboravno i ponekad Sumnjam da sam uopče ovdje
........ Music & Lyrics - Vrangsinn Translation - Majda Skender
Download this song in mp3 format: REGULAR MIX - INSTRUMENTAL MIX
WATCH THE VIDEO FOR THIS TRACK BELOW
|